萬萬沒想到,青山剛昌表示《零的日常》漫畫片假名標題取自「放課後 Tea Time」-大和小站

之前《周刊少年 Sunday》宣布《名偵探柯南》與外傳《安室透日常》的連載方式變成交替連載,一部作品休刊另一部作品連載,柯南漫畫還處於 7 周的休刊期當中,最近幾周都是《零的日常》的漫畫在連載,在 8 月 8 日《零的日常》漫畫將發售第一卷單行本,根據青山剛昌給單行本的評論內容,《零的日常》漫畫片假名標題中的 Tea Time 是源自「放課後 Tea Time」這個詞。

萬萬沒想到,青山剛昌表示《零的日常》漫畫片假名標題取自「放課後 Tea Time」-大和小站
萬萬沒想到,青山剛昌表示《零的日常》漫畫片假名標題取自「放課後 Tea Time」-大和小站

《零的日常》這部安室透人氣外傳漫畫,這兩天也是莫名其妙的炎上了一把,這部漫畫的作者新井隆廣在日本時間 8 月 6 日 0 點左右在自己的 twitter 上曬了四張下一話《零的日常》要連載的漫畫內容的原稿,是安室透和波洛咖啡廳的同事女服務生榎本梓在波洛咖啡廳的日常。結果部分讀者給想多了,想成了安室透和梓關係親密,並希望作者不要安排什麼安室透和梓談戀愛的劇情(其實本來也沒安排)。後來新井隆廣在自己的 twitter 上為自己這個容易產生誤會的刊登下期漫畫的方式表示反省,而青山剛昌本人通過《動物之森》遊戲也和粉絲再次重申了下安室透的戀人是國家。

萬萬沒想到,青山剛昌表示《零的日常》漫畫片假名標題取自「放課後 Tea Time」-大和小站

而在 8 月 7 日日本時間的 0 點《零的日常》官方 twitter 賬號開設。青山剛昌為這部漫畫第一卷單行本的評論是「沒想到標題居然是取自放課後 Tea Time」。《零的日常》這部漫畫的標題中漢字寫作日常,但是標註的是片假名的「ティータイム」(Tea Time),而「放課後 Tea Time」是《輕音少女》當中呆唯五人組成立的樂隊的名字,是時候來一個輕音與柯南的聯動了。名偵探平澤唯,輕音小學生。